В чем разница и сходство наших менталитетов?
Сообщений 61 страница 80 из 200
Поделиться6212-12-2020 14:25:48
Не знаю, есть ли тут тема о соотечественниках заграницей, но кое-что еще допишу
Поделиться6312-12-2020 14:32:34
perpetuum_mobile
И такое бывает,кто же знает их резоны. Если интересно ,то можно и спросить .
Например все немецкие мужья моих немецких подружек, вполне прилично говорят на русском. Поэтому никто вообще не грузится вопросом на каком языке говорить. Дети у всех билингвы.
Поделиться6412-12-2020 15:06:06
Всегда же можно вернуться в страну исхода с родным языком,
Прям так уж и всегда, угу.
Поделиться6512-12-2020 15:26:14
Ну, во Фрации это взаимно. Это, кстати, к вопросу о металитете.
ты имеешь в виду эмигрантов из магреба и африки и всех эмигрантов в принципе? я бы не сказала, что французы такие уж прямо ксенофобы, если речь идет о эмиграции из других стран Европы ( Италия, Портигалия напирмер ) и даже Азия ( например вьетнамцы приплывшие на лодках прекрасно ассимилированы).
А Магреб и Африка, это конечно особый случай. Очень часто они сами делают все для того, чтобы их не уважали. Но и с другой стороны, правительственная политика очень странная в этом отношении. В общем это конечно очень большая тема.
Поделиться6612-12-2020 16:01:30
Жаль конечно , что немцы такие толерантные и не заставляют вас, понаехавших, называть своих детей исключительно немецкими именами
Это невозможно селать ни в одной стране, а уж тем более в стране претендующей на демократию.
Поделиться6712-12-2020 16:03:44
Всегда же можно вернуться в страну исхода с родным языком, понятными людьми и правилами жизни, но ответ вразумительный никогда получен не был.
Не всегда - куча причин может быть почему возвращение сложно или невозможно. Одна из самых веских- дети граждане новой страны.
Поделиться6812-12-2020 16:04:13
Kotik дык, понятно сие
Это было что то вроде сарказма
А что там у нас с менталитетом у французских мужчин.
Мне сегодня звонил один. ))
Поделиться6912-12-2020 16:07:58
А что там у нас с менталитетом у французских мужчин.
да все очень разные на самом деле)
Поделиться7012-12-2020 16:55:19
Его прапрадедушка эмигрировал из Львовской области и уже какое поколение его семьи в Канаде. Парень англоговорящий, владение украинским языком у него тоже есть. Так вот он сначала танцевал в украинском ансамбле, потом пел укр.песни. он о себе сказал так, что у него канадская голова, но украинское сердце.
Сохранение истоков и корней - мне лично, трудно объяснить однозначно, почему в одних поколениях это сохраняется, а в других нет. Нынешние украинцы, которые иммигрируют, ассимилируются очень быстро, и имена меняют и тп. А вот те, давнишние, которые иммигрировали еще в 19 веке - они действительно сохранили свою самобытность. Во время Первой Мировой войны и некоторое время после, канадцы содержали их, как «врагов нации» в лагерях - даже тех, кто был рождён в Канаде. Это коснулось тех украинцев, которые были с Зап Украины , тогда Австро Венгрии. Украинцев с России не трогали. 4 тысячи были в лагерях шесть лет, а остальные 80 тысяч должны были регистрироваться в полиции и еженедельно там отмечаться. То есть, им не дали забыть - кто они и откуда. Поэтому, возможно ( это моя версия) как нет худа без добра, это каким то образом помогло людям осознать свою национальную самобытность. А нынешние иммигранты - они уже другие, мне кажется.
Поделиться7112-12-2020 17:01:05
ты имеешь в виду эмигрантов из магреба и африки и всех эмигрантов в принципе? я бы не сказала, что французы такие уж прямо ксенофобы, если речь идет о эмиграции из других стран Европы
В основном из Магреба, конечно. Но и с остальными по-разному бывает. У коллеги-испанца как-то промелькнуло (по поводу шумных соседей) : "А что я им могу сказать? Я же иностранец". У коллеги-англичанина дети по-английски с ним говорить отказываются. Ну это ж надо додуматься: не воспользоваться такой возможностью.
Поделиться7212-12-2020 18:14:04
У коллеги-англичанина дети по-английски с ним говорить отказываются. Ну это ж надо додуматься: не воспользоваться такой возможностью.
Ну это совсем по другой причине- язык среды доминирует в любом случае у детей, им напряг говорить на втором родном языке.
А так , у моего мужа папа из бедной итальянской семи эмигрантов, все отлично ассимилированы были, он сам закончил свою карьеру на очень высоком посту, всех бы так дискриминировали)).
Поделиться7312-12-2020 19:18:34
куча причин может быть почему возвращение сложно или невозможно. Одна из самых веских- дети граждане новой страны.
Ок - дети, особенно когда двойная опека, могут быть причиной невозможности возвращения. Однако встречаются страдальцы и страдалицы , у которых данная проблема не стоит, да и в ДЕ особенно ничего не держит, они патриоты совсем других стран. Почему такие люди не возвращаются , а предпочитают продолжать жить в чужой непонятной стране беспрестанно ругая её .
Поделиться7412-12-2020 20:00:31
Даже без детей - возвращаться обратно - это как вторая иммиграция, все связи потеряны и т.п. Мне кажется (я лично о себе, если что), что, чтобы не было ни с экономикой, ни с политикой, я не вернусь по любому, у меня уже энергии не будет на это - начинать все с начала. Хотя, в этой жизни ни о чем нельзя зарекаться, конечно. Смотришь, что происходит в мире, и чем дальше, тем страньше, как говорила Алиса в стране чудес ...
Поделиться7512-12-2020 20:09:20
Я про Швецию: заметила, что у шведов общение складывается по каким-то совершенно неестественным для нас законам. Причём интересно, что это характерно прежде всего для образованного upper middle класса, люди из среды чуть проще или напротив те что creme de la creme, с кем мимолетно сталкивалась, ведут себя иначе. А здесь вот какой феномен мы с мужем заметили - ответные реплики и реакции до абсурда странные.
Пара примеров из недавнего (родительские тусовки во время празднования детских ДР):
мой муж в рамках общего разговора про кириешки:
- а я вот осенью переболел кириешками.
- ааа да? а вот у меня в окружении вроде никто не болел.
(вместо закономерного "правда? и как перенёс?" или типа того)
или:
- у нас недавно рейс отменили, авиакомпания не хотела предоставлять отель на ночь, впаривали подушки и пледы, представляете.
- ааа да? Да, Air France они такие... (вместо "и чего, чем дело кончилось?")
Короче, живого общения, где можно посмеяться, сблизиться как-то - ноль. Все сидят и ведут пустейшие разговоры из серии "на какую секцию ходят наши дети", без каких-то интересных мыслей, без юмора, без рассказов про работу или ещё что-то интересное.
Понятно, что мы друг другу никто и задушевные разговоры неуместны, но вот этот обмен безопасными банальностями, реакции на чужие реплики как будто не живой человек, а бот в чате отвечает, отсутствие расслабленности или самоиронии - это очень специфично для данного круга лиц. И хочется после таких встреч вернуться домой, покидать вещи в чемодан и уехать из этой страны навсегда. Куда непонятно правда.
Отредактировано Juneau (12-12-2020 20:11:09)
Поделиться7613-12-2020 00:59:09
вот этот обмен безопасными банальностями, реакции на чужие реплики как будто не живой человек, а бот в чате отвечает, отсутствие расслабленности или самоиронии - это очень специфично для данного круга лиц.
Это не только со шведами так, это примета времени, увы... В целом, многие люди не хотят/боятся вникать во что-то, что требует мыслить самостоятельно, они предпочитают готовый вариант ответа, нечто уже слышанное раннее (и значит безопасное). Им удобнее жить рамками определенное среды, диктующей их поведение. Все это уже давно описано и изучено:
Locus of control is the degree to which people believe that they, as opposed to external forces (beyond their influence), have control over the outcome of events in their lives.
Локус контроля — понятие в психологии, характеризующее свойство личности приписывать свои успехи или неудачи только внутренним либо только внешним факторам.
Подробнее https://en.wikipedia.org/wiki/Locus_of_control#:~:text=Locus of control is the,an aspect of personality psychology.
Сорри за занудство )) Это я, недавно, перечитывала аппликации этого термина, и там же в Вики есть ссылка на то, что по исследованиям, большинство демократов - это люди с внешним локусом. LOL .
Отредактировано Jewel (13-12-2020 00:59:46)
Поделиться7713-12-2020 08:50:30
А у меня вот вызывают недоумение наши люди, которые переехали в другую страну и через год- два начинают писать в соц сетях на языке страны, а не на русском. Я понимаю люди долго живут, у меня есть две подруги которые перееехали в 20 лет во Францию, ну естестевнно они офранцузились, и в соц сетях у них больше местных, чем русскояязычных, контакты по учебе, работе- тут вопросов никаких нет. Но когда человек пишет в соц сети на французском ( например) притом что у него на 90% русскоязычных контактов и отвечают ему по-русски.. звучит несколько комично.
Поделиться7813-12-2020 09:53:40
Kotik
Может такой совет для улучшения языка дают?! (нам на курсах точно такой совет давали)
Полное погружение в среду. Если человек приехал с нулевым языком (уровень А1) пока курсы прошёл и выучил до уровня В2-С1, чтоб закрепить советуют писать мысли на языке новой страны или интересные цитаты выписывать(кто-то в стол пишет, кто может в соц.сетях). Как раз год-два и проходит. Ну это так предположение.
Поделиться7913-12-2020 10:09:57
пока курсы прошёл и выучил до уровня В2-С1, чтоб закрепить советуют писать мысли на языке новой страны или интересные цитаты выписывать(кто-то в стол пишет, кто может в соц.сетях).
Так не с русскими же оппонентами вести беседы в соц. сетях на иностранном языке. Тем более если отвечают на русском.
Такое чудо мне не встречалось
Поделиться8013-12-2020 10:28:31
Я в фб обычно на двух языках пишу, ибо у меня 50 на 50 друзей, потом, если кто подхватит тему, пишет на своём, а я ему отвечаю на этом же языке. Иногда и вовсе смешно получается, пишем на русском, а туда кто-нибудь с итальянским влезает, я одному отвечаю на русском, а другому на итальянском, но это редкость конечно, в основном в русские беседы итальянцы не влезают и наоборот