Up
Down

All is possible!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » All is possible! » Изучение ВСЕХ иностранных языков » Изучение Португальского языка


Изучение Португальского языка

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Португальский язык для начинающих и продолжающих.
Полезная информация, сайты, учебники, аудиокурсы.

+2

2

Александр Ярушкин - "Португальский без акцента. Начальный курс"
Учебное пособие для начинающих (уровень А1-А2), книга + диск с аудиофайлами.
Европейский вариант португальского языка.
В книге используется международная фонетическая транскрипция.

https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/253/591497.png

+3

3

При выборе аудиокурсов по португальскому языку надо сразу смотреть, какой там вариант дается - европейский или бразильский. Очень существенная разница в произношении.

+2

4

Не знаю, где задать вопрос, но очень хочется спросить. Я всегда думала, что португальский и испанский язык похожи друг на друга. Это так?  А чем он тогда отличается? и действительно носителям испанского приходится его учить?

+1

5

BlueSpark
Они действительно похожи. При знании испанского португальский относительно понятен. Для чтения вообще не проблема, если запомнить несколько основных моментов. На слух труднее понимать.
Учить приходится, чтобы самому говорить и писать.
Я текст на португальском частично понимаю. Но сама и двух слов не напишу.
Если сильно интересно, могу показать, в чем там основная разница.

+1

6

#p59610,LazyCat написал(а):

Если сильно интересно, могу показать, в чем там основная разница.

Если не затруднит, пожалуйста  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/88202.gif

+1

7

Момент первый.
В европейских языках есть куча международных слов с концовкой -tion, которые в большинстве из них очень похожи по написанию и одинаковы по значению. В португальском это всем привычное -tion превращается в экзотическое для иностранцев -ção. Выглядит необычно, поэтому с непривычки узнавать трудно даже самые элементарные слова.
Например:
organization (англ.) - organización (испан.) - organização (порт.)
evolution (англ.) - evolución (испан.) - evolução (порт.)

+2

8

Момент второй.
Часто попадающееся в португальских текстах слово no - это не отрицание. Отрицание в португальском будет não.
I don't understand (англ.) - No entiendo (испан.) - Não entendo (порт.)

No в португальском - это предлог "на", примерно как английское on.
on the roof (англ.) - en el tejado (испан.) - no telhado (порт.)

+2

9

Ах, вот как! А то я читала иногда на вывесках и думала: что они там как японцы все время ção - ção  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/20028.gif

+2

10

Третий момент.
Очень своеобразно пишутся в португальском возвратные глаголы, местоимение добавляется к концу глагола через дефис.
(испанский) me llamo, me visto
(португальский) chamo-me, visto-me

+1

11

Lastochka
https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/20028.gif Я очень долго офигевала в недоумении, почему я португальский почти не понимала даже текст (ну то есть еле-еле на 20-30%). При том, что по мнению интернета, с моим французским и итальянским должна бы его понимать на 90%. И испанский в текстовом виде я на тот момент понимала достаточно хорошо. А с португальским было глухо как в танке.
Потом мне на глаза попалась очень толковая статья, где все вот такие моменты про разницу между испанским и португальским были подробно и наглядно показаны. Результат: после очень внимательного прочтения одной-единственной статьи мое понимание португальских текстов резко улучшилось аж вдвое, до 60-70%  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/253/962807.gif
Ну и потом немножко учебники полистала, онлайн-курсы покрутила с тестами. Еще получше стало, до 80%. Сейчас уже многое забыла конечно.

0


Вы здесь » All is possible! » Изучение ВСЕХ иностранных языков » Изучение Португальского языка


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно