Up
Down

All is possible!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » All is possible! » Изучение ВСЕХ иностранных языков » Редакционный совет - Французский язык


Редакционный совет - Французский язык

Сообщений 1 страница 20 из 36

1

Редакционный совет - Французский язык

Члены совета:

LazyCat
Jewel
Larenarde
Kotik
CrystalSoul
Lyonnaise
Una
Stella

===============================================

Проверены: А2:  (проверенные выделены жирным)

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010

011 012 013 014 015 016 017 018 019 020

021 022 023 024 025 026 027 028 029 030

031 032 033 034 035 036 037 038 039 040

041 042 043 044 045 046 047 048 049 050

051 052 053 054 055 056 057 058 059 060

061 062 063 064 065 066 067 068 069 070

071 072 073 074 075 076 077 078 079 080

081 082 083 084 085 086 087 088 089 090

091 092 093 094 095 096 097 098 099 100

============================================

Проверены: В1: (проверенные выделены жирным)

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010

011 012 013 014 015 016 017 018 019 020

021 022 023 024 025 026 027 028 029 030

031 032 033 034 035 036 037 038 039 040

041 042 043 044 045 046 047 048 049 050

051 052 053 054 055 056 057 058 059 060

061 062 063 064 065 066 067 068 069 070

071 072 073 074 075 076 077 078 079 080

081 082 083 084 085 086 087 088 089 090

091 092 093 094 095 096 097 098 099 100

.====================================================================
Хороший переводчик для слов и предложений:

Можно переводить целыми предложениями.

https://context.reverso.net/перевод/фра … кий/quelle

+1

2

Вот здесь у нас лежат тесты по французскому языку
Русско-Французский - А2

Нам они нужны для привлечения на форум новых людей, живущих во Франции (и других франкоязычных странах и регионах) или интересующихся французским языком.
Тесты взяты из интернета. Поэтому в них могут попадаться опечатки, какие-то ляпы, устаревшие слова и выражения, сейчас уже не употребляемые в разговорной речи.
Поэтому очень хотелось бы все это хозяйство просмотреть и при необходимости подкорректировать.

+1

3

И первый ляп я уже нашла  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/315918.gif
Русско-Французский - А2
в заголовке до сих пор висит
"Пройти Тесты - Англо-Немецкий - А2"

+2

4

Примечание:
Если я плюсик поставила, значит - исправила  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/433229.gif

+1

5

Lastochka
Когда будешь править дальше, не забывай, что во французском важны аксаны (диакритика, "хвостики" над и под буквами). У тебя их возможно нет на клавиатуре.

Народ!
По аксанам на какую версию ориентируемся - на старую орфографию наверное? Или кому-то уже новая привычнее? В общей теме про французский язык было обсуждение
Изучение ФРАНЦУЗСКОГО языка

0

6

А какая применена в самих тестах?
Наверно по такой и будем?
А то придется все аксаны во всех тестах чехвостить.  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/931894.gif

Но вообще мне все равно, что напишите, то я с ваших правок скопирую.

0

7

Lastochka
Поправки сюда писать?

0

8

CrystalSoul

да https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/318501.gif

+2

9

Девчонки, нужна ваша совместная помощь!

Прочтите, пожалуйста эти тесты.  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/253/962807.gif

Чтобы было быстрее, выполнять их не надо.
Можно нажать сразу на кнопку "Show" и проверить ответ. Если есть ошибка , сообщите сюда с указанием:

- уровень теста (А или В)
- номер теста
- номер предложения в тесте
- правильно построенная фраза (я подставлю ее сама)

ДЛя кого удобно, тот может прислать ссылку (нажать на дату сообщения и в адресной строке  скопировать ссылку)

Если вы уже что-то проверили, то отпишитесь тут, что тесты с такого по такой-то номер проверку прошли. Чтобы по второму кругу их не проверять.  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/318501.gif

+1

10

Тест #1
2. Готовит еду > préparer le  repas     } Готовить, иначе в 3м лице готовит prépare и нужно местоимение/ он, она/ il, elle

4. Идите всё время прямо. >
Continuez. } Allez
toujours tout droit.

6. Курить запрещается! > défense de fumer
} Fumer est interdite

Я ещё сама ученик, поэтому мои правки не гарантия 100%.

+1

11

Lastochka,
сегодня-завтра не могу, в четверг гляну.

+1

12

Una
Конечно! 👍

0

13

#p58579,CrystalSoul написал(а):

Я ещё сама ученик, поэтому мои правки не гарантия 100%.

Спасибо! Зато потренируешься с нами 😍😀

0

14

#p58579,CrystalSoul написал(а):

6. Курить запрещается! > défense de fumer

Полный литературный вариант вроде
Il est interdit de fumer.

Что в реальном мире пишут на запрещающих табличках? Кто их вживую видел?

0

15

LazyCat,
я видела, в реальном мире без слов рисуют перечеркнутую сигарету   https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/20028.gif
Défense de fumer - я видела, это грамматически верная, нейтральная, но достаточно решительная фраза.
Французы скажу скорее "merci de ne pas fumer ici" )), все же смягченней немножко.

Отредактировано Una (10-11-2021 14:36:08)

+3

16

Я очень сильно извиняюсь, но честно у меня не тот уровень языка чтобы быть уверенной в своих правках по французскому языку, на мой взгляд Una знает лучше, поэтому считайте меня учеником ))) я бы с радостью потренировалась бы сама в редкие минуты когда могла бы себе это позволить ))

+2

17

Stella
Ничего страшного 😀
Тогда просто занимайся и плюсики там иногда ставь  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/309483.gif

+1

18

#p58816,Una написал(а):

видела, в реальном мире без слов рисуют перечеркнутую сигарету

Чаще всего! )) Международный знак ))

+1

19

#p58832,Stella написал(а):

на мой взгляд Una знает лучше, поэтому считайте меня учеником )))

Вот уже не думаю). Una обычно не задумывается над мелочами, когда говорит или пишет).
Действуя по принципу "французы же сами не задумываются и лепят такииие ошибки иногда, что подумаешь- где-то русизм или не тот род - если и заметят, пусть вежливо сделают вид, что так и надо"  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/20028.gif .

0

20

Stella
Не надо скромничать  https://forumupload.ru/uploads/001a/b7/49/2/979748.gif
Я точно помню, у тебя очень хороший французский. И уж в любом случае более свежий и актуальный, чем мой "книжный" 30-летней давности.

+1


Вы здесь » All is possible! » Изучение ВСЕХ иностранных языков » Редакционный совет - Французский язык


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно