Мысль пришла по поводу соседней темы. Подумала, а что означает пословица:
Если бы да кабы, да во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород.
Или как вариант: Если бы да кабы, не росли б в лесу грибы.
И нашла в интернете столько многов аналогов, которые мне раньше были не известны!
Зацените:
Если бы на горох не мороз, он бы через тын перерос.
Если б все равно — так лазили б в окно, а то дверь прорубили.
Если б не мороз, то овес бы до неба дорос.
Если б прибытки да не убытки, то и девать бы некуда.
И как мне кажется значение всех этих пословиц наиболее точно выражает следующая:
Если бы мы на «если» поставили все «если», то уже бы до неба долезли.